2 Tesalonika 1:4
Konteks1:4 As a result we ourselves boast about you in the churches of God for your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions you are enduring.
2 Tesalonika 1:6-8
Konteks1:6 For it is right 1 for God to repay with affliction those who afflict you, 1:7 and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed 2 from heaven with his mighty angels. 3 1:8 With flaming fire he will mete out 4 punishment on those who do not know God 5 and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
2 Tesalonika 1:10
Konteks1:10 when he comes to be glorified among his saints and admired 6 on that day among all who have believed – and you did in fact believe our testimony. 7
2 Tesalonika 2:10
Konteks2:10 and with every kind of evil deception directed against 8 those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth 9 so as to be saved.
2 Tesalonika 3:12
Konteks3:12 Now such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and so provide their own food to eat. 10
[1:6] 1 tn Grk “if in fact/since,” as a continuation of the preceding.
[1:7] 2 tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.”
[1:7] 3 tn Grk “angels of power,” translated as an attributive genitive.
[1:8] 4 tn Grk “meting out,” as a description of Jesus Christ in v. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 8 in the translation.
[1:8] 5 sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15.
[1:10] 7 tn Grk “because our testimony to you was believed.”
[2:10] 8 tn Grk “deception for/toward.”
[2:10] 9 tn Grk “they did not accept the love of the truth.”
[3:12] 10 tn Grk “that by working quietly they may eat their own bread.”